Google Translate made my day

Jag körde Vildvittra genom Google Translate med allmänt underhållande resultat. Men det bästa var översättningen av ”Själv har jag undvikit att drutta omkull, men det var nära en gång.” Jag skrattade så att tårarna rann, jag överdriver inte. Här kommer den: ”I’ve avoided Drutt fail, but it was close once.” I’VE AVOIDED DRUTT FAIL. Tur det, Drutt är en jävligt allvarlig form av fail har jag hört!

  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Tumblr
  • email
4 januari 2010 23:58 i Blaj, www

7 kommentarer

  1. 5 januari 2010
    Agnes

    sv: okej, tack :) de stämmer nog på den bilden, men bilden i inlägget under har jag inte ens skalat ändå blev den suddig :/

  2. 5 januari 2010
    Cornelia ♥

    Sv; Tack! :*

  3. 5 januari 2010
    JENNY VENNBERG

    Haha, rolig översättning !

  4. 5 januari 2010
    Malin

    Hahaha! Riktigt roligt vad det. Made my day! :D

  5. 5 januari 2010
    Sara - En dalkulla i Österrike

    SV. Tack så hemskt mycket :D

  6. 5 januari 2010
    Molly

    Tack :)

  7. 8 januari 2010
    A F F L U E N Z A

    Riktigt roligt! :)